Tao-te-ťing (8) – buď jako voda a objevíš tao

(Tao-te-ťing (8) je součástí cyklu článků o této více jak 2000 let staré knize. Úvodní část cyklu je ZDE. Najdete tam i odkazy na materiály, včetně čínských, do kterých se chci zase každý týden nořit.  A vnést díky nim ducha tao do svého života. Doufám, že se vám cyklus bude líbit a třeba vás inspiruje k bližšímu seznámení s Tao-te-ťingem, tou nevyčerpatelnou studnou moudrosti. )

 

NEJVYŠŠÍ DOBRO JE JAKO VODA

Tak zní první verš 8. kapitoly Tao-te-ťingu v českém překladu Berty Krebsové (překládala z čínštiny) i Viktora Horáka (jeho interpretace vycházela z anglických překladů). I když každý z obou českých textů pak zní dost jinak, oba zachycují tu hlavní myšlenku – když jsme jako voda, máme blíže k tomu, jak se projevuje tao.

Tato kapitola je vůbec první v Tao-te-ťingu, která se zaměřuje na obraz vody jako cesty k tao.

Díky minulým článkům je vás asi jasné, že pochopit tao není jen tak. Uniká našemu dualistickému smýšlení, protože leží za dualitou jin a jang. Jak žít podle tao, když ani nevíme, co to přesně je?  A tak Lao-c‘ nabízí metafory. (Trochu mi to připomíná Ježíšova podobenství.) Navíc cokoliv v přírodě může být metaforou tao, nejen voda.

Bruce Frantzis v online taoistickém kurzu o Tao-te-ťingu a praxích s ním spojených zdůrazňuje, že lidé si zde často pletou fyzickou vodu, jak se s ní setkáváme v přírodě, s elementem Voda. Element Voda totiž popisuje druh energie a její projevy, které se mohou projevovat i jako skutečná voda, ale v této kapitole jde o kvality skutečné vody. 

Voda sama a její kvality nejsou tao. Ale je to jeden ze způsobů (ten vodní), jak se za dualitu jin a jang, k tao, dostat.

Pokud budete pozorovat, jak se voda v přírodě chová, a chovat se podobně, budete žít dobře.

 

V ČEM VŠEM SPOČÍVÁ TOTO NEJVYŠŠÍ DOBRO?

  • Voda prospívá všemu lidstvu

Bez vody není života. Pokud i vy prospíváte druhým, dáváte, aniž byste čekali něco zpět, máte blízko k tao.

  • Voda nebojuje, nemstí se. 

Derek Lin ve svém online výkladu vypráví krásný příběh o mladém Bruce Lee, kterého učitel nutil bojovat s vodou. On nechápal, k čemu by to bylo dobré. Ale pak zjistil, že vodu není možné porazit, ačkoliv mu rány nevracela. Byla neuchopitelná. Přijímala jeho rány, ale nic ji nezranilo. Bruce Lee se vyčerpal, ale voda se nevyčerpala. Pokud ani vy nebudete s druhými ve sváru a rány hned vracet, budete mít blízko k tao. Ve vás se násilí rozpustí, aniž by vám to ublížilo.

  • Voda stéká dolů, neteče nahoru.

A tak i ti, kteří chtějí mít blízko k tao, jsou pokorní. (I o tom ve svých podobenstvích Ježíš mluvil.) Nepovyšují se nad druhé. Jak říká Derek Lin ve svém překladu – voda zůstává tam dole na místech, kterým se lidé obvykle vyhýbají. Ba dokonce jimi opovrhují (Horák).

Úvodní verše poukazují na onu zlatou střední cestu člověka, který chce jít cestou tao – jen je potřeba pracovat s egem. Samo o sobě nemusí být hned špatné. Problematické je ve chvíli, kdy je buď moc arogantní, nebo naopak moc ušláplé. Kdy propadáme touze být vidět a uznáván, nebo naopak sami o sobě pochybujeme nebo máme imposter syndrom..

Voda nedbá o to, co si o ní kdo myslí. Jestli je přijímaná, nebo odmítaná. Ale člověk takto obvykle žít neumí. Zachovat si tvář je v mnoha kulturách (v těch východních obzvlášť) důležité. Naladit se v tomto případě na kvalitu vody není snadné.

Ale není nad to si uvědomit, že stejně jako voda, i my nemusíme řešit úspěch a neúspěch, nebo co si o nás a našich úspěších či neúspěších kdo myslí.

 

CESTA VODY LAO-C‘

Mezi taoisty je prý škola Lao-c‘ nazývaná cestou vody. Je mnohem starší než ohňové tradice založené na vůli a usilování. Lao-c‘ učí, že dobro nespočívá v dokonalosti a dosažení cílů a snů. Je to vlastnost, která umožňuje naplnit plný potenciál.

Učí cestu bez usilování (ono wu-wei z předchozích kapitol), cestu pro člověka, který se stejně jako voda umí adaptovat na okolní prostředí a pohybuje se vpřed (plyne – od toho čím dál populárnější flow) bez úsilí. A i když doráží silně na zemi (třeba jako tsunami), ani v tom není žádné úsilí. Jen různé kvality vody.

Voda umí být mocná i jemná.

Voda umí vše přijmout a rozpustit v sobě.

 

7 CTNOSTÍ VODY

Derek Lin ve svém výkladu rozděluje následující verše (které mají opět úžasně propracovanou strukturu tří znaků, přičemž ten druhý se opakuje) na 7 ctností: Continue reading „Tao-te-ťing (8) – buď jako voda a objevíš tao“